Prediker 9:13

SVOok heb ik onder de zon deze wijsheid gezien, en zij was groot bij mij:
WLCגַּם־זֹ֛ה רָאִ֥יתִי חָכְמָ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וּגְדֹולָ֥ה הִ֖יא אֵלָֽי׃
Trans.

gam-zōh rā’îṯî ḥāḵəmâ taḥaṯ haššāmeš ûḡəḏwōlâ hî’ ’ēlāy:


ACיג גם זה ראיתי חכמה תחת השמש וגדולה היא אלי
ASVI have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
BEThis again I have seen under the sun as wisdom and it seemed great to me.
DarbyThis also have I seen as wisdom under the sun, and it was great unto me.
ELB05Auch dieses habe ich als Weisheit unter der Sonne gesehen, und sie kam mir groß vor:
LSGJ'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande.
SchAuch das habe ich als Weisheit angesehen unter der Sonne, und sie schien mir groß:
WebThis wisdom have I seen also under the sun, and it seemed to me great:

Vertalingen op andere websites